战争游戏红龙吧 关注:36,197贴子:300,142

战争游戏红龙步兵单位与术语缩写翻译

只看楼主收藏回复

首先是上次的东德,稍微改动了一点。


IP属地:江苏1楼2020-02-14 17:03回复
    然后是波芬,我只想说德语真简单。


    IP属地:江苏2楼2020-02-14 17:06
    收起回复
      其他的也都发布下吧


      IP属地:内蒙古来自Android客户端4楼2020-02-15 22:29
      收起回复
        Formosa西班牙语原意是美丽的,地理大发现的时候用这个名字称呼了很多地方,台湾是其中最大最有名的。另一个就是北海一个小岛。后来formoza驻地在这里就以此命名。


        IP属地:山东来自Android客户端5楼2020-02-16 03:52
        回复
          话说有谁会把语音全部翻译了就厉害了


          IP属地:山东来自Android客户端6楼2020-02-16 08:39
          回复
            催更


            来自Android客户端7楼2020-02-22 11:41
            回复
              支持一直很烦恼翻译问题,尤其日韩等语言比较偏的……根本不知道咋翻译


              IP属地:安徽来自Android客户端8楼2020-02-22 18:37
              回复
                催更


                IP属地:安徽来自Android客户端9楼2020-02-23 11:01
                收起回复
                  今日的法德翻译,因为东德西德绝大多数缩写都是一样的,(而且很烦很累)所以就没有再翻译。下一个应该是翻译蓝龙的。


                  IP属地:江苏10楼2020-02-23 16:05
                  回复
                    除此之外...在之前本吧里发过ID为6481283598的贴子,里面只有东德一个,所以还是建议吧主把这个加精。@Dawn昨日之诗


                    IP属地:江苏11楼2020-02-23 16:08
                    回复
                      除此之外,(有一半是厚脸皮的)向大家推荐这两个知乎专栏:瓦尔哈拉调车场和萌丹娜工厂。



                      IP属地:江苏12楼2020-02-23 16:13
                      回复
                        OK


                        IP属地:辽宁来自Android客户端13楼2020-02-24 12:38
                        回复


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2020-02-24 18:04
                          回复


                            IP属地:安徽来自Android客户端15楼2020-02-25 18:16
                            回复
                              怎么能把这些名称翻译后用在游戏里呢?


                              IP属地:内蒙古来自Android客户端16楼2020-03-01 08:23
                              收起回复