硬笔隶书吧 关注:2,548贴子:3,756
  • 1回复贴,共1

为《古案今读》公众号作为替苍生伸枉滥,幽灯清泪译残篇;从来毁

只看楼主收藏回复

为《古案今读》公众号作
为替苍生伸枉滥,幽灯清泪译残篇;
从来毁誉他人事,一瓣心香留世间。
————三年来,几曾苦闷彷徨,让我有了时间重新思考自己今后的路。由于爱好历史,就开始迷上了古代案例的阅读,读着读着就发现,由于已经跨越了上千年,人们对古代文字的理解,就有了不同的解释。有的甚至相差悬殊,意思迥然不同。比如曾在打架斗殴的案例中,看到“绝时”两个字,有的翻译成“绝食”,就是断绝受伤人的饮食,有的根本略过不进行翻译,就很诧异到底是什么意思,就有了要闹明白的想法,于是就想尽可能的查阅更准确的意思,然后就有了把古代案例翻译一遍的想法。另外,古代案例中,我国古代正统历史资料里面,已经饱含了公平正义、正大光明、按情据实、严明矝悯、主持正义、宽缓体恤的思想,非常值得传承和发扬。历史上也并不全是冤屈枉滥,也闪耀着仁人君子的光辉,值得进一步挖掘整理,赞誉弘扬。而对于那些确实严刑酷法、恣意枉滥、深文罗织的也是痛加斥责,君子以为耻,值得我们引以为戒。于是,基于这些考虑,就有了将古代案例都翻译出来的想法。由于自己才疏学浅,在这方面只是爱好而已,并没有深入学习这方面的知识,恐怕翻译点评中,定会有诸多错误之处,然后又误导他人,就罪莫大焉了。恳请读者朋友们批评指正,再恳请批评指正,千万不要让错误流传。谢谢朋友们了。是为记,2020年3月17日,文怀德。


来自Android客户端1楼2020-04-09 06:00回复


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2020-04-11 23:08
    回复