塔兹•佩卡利宁作词,马蒂•尤尔瓦作曲
1942年发表的芬兰军歌。 在继续战争的1942年,在格奥尔格·德·戈尔金斯基(俄语版)的管弦乐队的演奏下,尤尔娃自己演唱的音乐作为唱片发行。 另外,歌词本身被认为是在冬季战争中写的。
在从1939年到1940年持续的冬季战争中,苏联试图占领芬兰全境,但遭到芬兰方面的顽强抵抗。 《不要莫洛托夫》的歌词是以苏联入侵为题材,将当时的苏联外交部长莫洛托夫比作因为在芬兰推行俄罗斯化而遭到芬兰人痛恨继而被芬兰民族主义者暗杀的芬兰总督 博布里科夫。
他们自己的版本(Njet Molotoff)是由芬兰独奏家在1989年录制的。 [2]尤尔瓦的表演被收录在专辑《莫洛托维的鸡尾酒——1940-1942年的战时宣传》中。
芬兰RAC乐队Mistreat制作了歌曲「 Njet Molotoff」的翻唱版本。
1942年发表的芬兰军歌。 在继续战争的1942年,在格奥尔格·德·戈尔金斯基(俄语版)的管弦乐队的演奏下,尤尔娃自己演唱的音乐作为唱片发行。 另外,歌词本身被认为是在冬季战争中写的。
在从1939年到1940年持续的冬季战争中,苏联试图占领芬兰全境,但遭到芬兰方面的顽强抵抗。 《不要莫洛托夫》的歌词是以苏联入侵为题材,将当时的苏联外交部长莫洛托夫比作因为在芬兰推行俄罗斯化而遭到芬兰人痛恨继而被芬兰民族主义者暗杀的芬兰总督 博布里科夫。
他们自己的版本(Njet Molotoff)是由芬兰独奏家在1989年录制的。 [2]尤尔瓦的表演被收录在专辑《莫洛托维的鸡尾酒——1940-1942年的战时宣传》中。
芬兰RAC乐队Mistreat制作了歌曲「 Njet Molotoff」的翻唱版本。