卷叶吊兰吧 关注:244贴子:725
  • 7回复贴,共1

关于卷叶吊兰“邦尼”“法国女郎”名称由来

只看楼主收藏回复

卷叶吊兰是近年来从国外引进国内种植的绿植。在国外售卖卷叶吊兰时,常加一些形容词来标注卷叶吊兰的属性,比如:BonnieCurly Spider PlantFrench girl (翻译:漂亮的卷曲蜘蛛植物 法国女郎),第一个英文单词Bonnie意思是:美丽的,漂亮的,直译就是:邦尼,邦妮。最后一个词组:French girl 意思就是:法国女郎。这都是一些修饰词句,真正售卖的只是:吊兰。
引进到国内,商家就直接引用了第一个英文单词的直译名称“邦尼”,其实是不准确的。但是商家为了打开国内市场,给人不一样的新鲜感,就直接用:邦尼 来命名,这样总好过:卷曲的蜘蛛吊兰。其实国内很多植物最早都是引进的,像:仙客来、郁金香、康乃馨都是国外引进品种。早期价格都比较贵,而且是否进口不好区分。


IP属地:山东来自iPhone客户端1楼2020-06-30 10:34回复


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2020-07-03 13:21
    回复
      品种控的智商税吗?


      IP属地:辽宁来自iPhone客户端3楼2020-07-09 08:46
      收起回复
        叶子不卷是怎么回事呢?


        IP属地:河南来自Android客户端5楼2020-08-11 12:34
        收起回复


          IP属地:山东来自iPhone客户端6楼2021-02-24 08:49
          回复