转自:中国社会科学网
很少会有哪位作家像马克·吐温一样,被视作典型美国作家中屈指可数的代表。其作品为他在世界赢得了文学声誉,在中国也广受欢迎,仅《哈克贝利·费恩历险记》就有近百种译本。
日前,斯坦福大学出版社出版了香港大学现代语言与文化学院学者黎雪莲(Selina Lai-Henderson)的新书《马克·吐温在中国》(Mark Twain in China),该书向人们展示了美国著名作家马克·吐温对中国人和在美华人所经历的事件作出的反应,以及他的作品在中国的传播、中国对他及其作品的评价等,从一个更加广阔的视角反映了马克·吐温的影响力。
很少会有哪位作家像马克·吐温一样,被视作典型美国作家中屈指可数的代表。其作品为他在世界赢得了文学声誉,在中国也广受欢迎,仅《哈克贝利·费恩历险记》就有近百种译本。
日前,斯坦福大学出版社出版了香港大学现代语言与文化学院学者黎雪莲(Selina Lai-Henderson)的新书《马克·吐温在中国》(Mark Twain in China),该书向人们展示了美国著名作家马克·吐温对中国人和在美华人所经历的事件作出的反应,以及他的作品在中国的传播、中国对他及其作品的评价等,从一个更加广阔的视角反映了马克·吐温的影响力。