回到这本指南书的标题,“银之书”上来
之所以会有这个标题,也许是因为当时阿兹特克帝国所统治的区域多产银矿(很牵强,但我实在找不出更好的理由了)
结合虫鸟解密的内容,可以推断当时发生的历史事件是“大航海”,大航海是工业革命的产物。西班牙入侵者背后疑似有长生者势力的支持。因此我们不难理解布兹加什离开的初衷:躲避长生者之间的纷争。而在此之前,置闰已经发生。
时间发生的时间和醒时世界基本没什么出入。现实中的特诺奇蒂特兰城于1521年被西班牙殖民者科尔特斯攻陷,城市亦被付之一炬。自此,特诺奇蒂特兰城宣告覆灭,殖民者在它的遗址上建立了新的城市,墨西哥城。
根据文本的信息,阿兹特克帝国的末代国王是位长生者,信奉的应该是骄阳。至于西班牙入侵者,我怀疑是铸炉的势力。
布兹加什,应该是阿兹特克人。我没有找到任何有关的资料。
题外话,理解一下最后一句,“他名字中的甜蜜”
我认为,“他”指的不一定是阿兹特克帝国的末代国王,也可能指这座城市,即特诺奇蒂特兰城本身(虽然对于城市的称呼往往是女性化的,但也有特例),这就涉及到对Tenochtitlan这个词语源的理解
刺梨 tricky pear(不是中药里的那个刺梨)是一些仙人掌植物的果实,属于浆果类,可以食用。古代阿兹特克人经常将它们作为水果。甜度适中,含有丰富的维生素C,含水量大,据吃过的人描述,除了部分品种的表面有令人难受的小刺之外,其他的部分还蛮不错的。我们平时吃的火龙果,也是仙人掌植物的果实。
“他名字中的甜蜜”也许就指Tenochtitlan这个词的的组分,“刺梨”
特诺奇蒂特兰城标志(仙人掌及其果实)
《门多萨抄本》中,特诺奇蒂特兰城地图(局部)
这是阿兹特克人创造的伟大的奇迹。无怪乎在墨西哥城国立人类学博物馆的阿兹特克纪念碑上刻着这样一段铭文:"只要这个世界可以延续存在,阿兹特克人所创造的特诺奇蒂特兰这一名城的声威和光荣,就永远不会消失。"