英语吧 关注:1,518,890贴子:11,367,481
  • 4回复贴,共1

【原创】When I was 20, I got marri

只看楼主收藏回复

【原创】When I was 20, I got married and moved out of my parents’ modest place into a housing project. Drugs and gang violence were just beginning to plague the projects.
请问这句话里的modest place 是什么意思? 是朴素的房子吗?
这句话里的 housing project 和 plague the projects是什么意思?
It was tempting to hurry a job —— just finish.
请问这句话是什么意思?是指赶工作很吸引人吗??


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2021-02-19 19:04回复
    结婚了就要搬出去住,这里在东方西方都很正常。
    本句的modest place不确定到底指什么,理解为朴素或者谦卑或者没啥装修、家具的都可以(你可以找一下上下文,看看有咩有提到他父母住处的情况)。
    所谓housing project其实是个委婉语,这里应该指的是a publicly supported and administered housing development planned usually for low-income families,所以要么是指贫民窟里的房子(一般都在市中心),要么就是所谓的低保房(经适房?)。
    另外,你问的第二句话,其实是指:糊弄糊弄就快点把活干完拉到(hurry the job——just finish),这种想法是有诱惑力的。嗯,不过,对于完美主义者来说,有这种想法的都是异端。


    星座王
    点亮12星座印记,去领取
    活动截止:2100-01-01
    去徽章馆》
    IP属地:江苏2楼2021-02-19 19:55
    收起回复