宫漫吧 关注:1,685,728贴子:19,950,536
  • 13回复贴,共1

无厘头喵言喵语

只看楼主收藏回复

天空打翻了盆栽,鱼和蝙蝠唱歌给牛奶听,于是雨伞陷入沉思,闹钟不再是那个调皮的狐狸,猪偷了猴子的蛋,大象住进了蚂蚁,小鸡是罪魁祸首


IP属地:四川来自Android客户端1楼2021-06-30 18:50回复
    The sky knocked over the potted plants, and the fish and bats sang to the milk, so the umbrella was lost in thought, the alarm clock was no longer the naughty fox, the pig stole the monkey's eggs, the elephant lived in the ants, and the chicken was the culprit


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2021-06-30 18:51
    回复
      空は鉢植えをひっくり返して、魚とコウモリは牛乳に歌を歌って、そこで傘は深く考えこんで、目覚まし時計はもうあの腕白なキツネではありませんて、ブタはサルの卵を盗んで、象はアリに入院して、ひよこは張本人です。


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2021-06-30 18:51
      回复
        个天打翻咗盆栽,鱼同蝙蝠唱歌畀牛奶听,咪嚟遮陷入沉思,闹钟唔再系嗰个百厌嘅狐狸,猪偷咗马骝嘅蛋,大笨象住进咗蚁,鸡仔系罪魁祸首


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2021-06-30 18:51
        回复
          하늘이 분재를 엎질렀고, 생선과 박쥐 노래가 우유에 들려왔다. 그래서 우산은 생각에 잠겼다. 자명종은 더 이상 그 장난꾸러기 여우가 아니다. 돼지가 원숭이의 알을 훔쳤고, 코끼리는 개미에 들어갔다. 병아리가 주범이다


          IP属地:四川来自Android客户端5楼2021-06-30 18:51
          回复
            天覆盆之,鱼与蝙蝠欢歌与牛乳,乃伞陷沉,闹钟非昨日调皮之狐,猪窃猴之卵,象舍于蚁,罪魁祸首雏鸡也


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2021-06-30 18:51
            回复


              来自Android客户端7楼2021-06-30 18:54
              回复
                在反二吧看见了你的发言,emm,感觉还不错,还特地去百度了下,确认不是从哪复制粘贴来的。(反二吧发言你懂的)这种东西,感觉阅读量和文字功底不够写不出来呢如果是计算机生成的话,那当我没说


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2021-06-30 20:47
                收起回复
                  灵感来源



                  IP属地:四川来自Android客户端9楼2021-07-27 17:12
                  回复