“叶公好龙”的“叶”,可读为iap(如厦门“叶厝”),也可读为siap。siap是旧读。
————————————————
“叶公”的“叶”是以封邑为姓,但很早就已读如yè
宋代莆田人郑樵《通志·氏族》:
以邑为氏”:“叶氏,旧音摄,后世与木叶同音。”
但因为好古的原因,一直有人仍按古音读为shè。
其实,作为地名及姓氏的“叶”,早就被绝大部分当事人自己读成yè了。
————————————————
“叶公”的“叶”是以封邑为姓,但很早就已读如yè
宋代莆田人郑樵《通志·氏族》:
以邑为氏”:“叶氏,旧音摄,后世与木叶同音。”
但因为好古的原因,一直有人仍按古音读为shè。
其实,作为地名及姓氏的“叶”,早就被绝大部分当事人自己读成yè了。