86不存在的战区吧 关注:47,761贴子:184,744
  • 19回复贴,共1

请问有没有吧友能提供一下日文原版小说的花见桥段?

只看楼主收藏回复

楼主在看22集花见时激动不已反复观看,在看咸鱼汐大佬的观看分析时发现一个问题。动画里“您可以更为此感到骄傲”这一关键性台词是蕾娜说出来的。
而经底下吧友讨论,发现我们看的翻译的中文版小说,是辛说出这句话的。(前文『』是辛,「」是蕾娜)
通过自己回看原文,发现此处人物指代不是很明确,而且除了这句话说出的对象以外,其他桥段完全对应动画画面。同时如果按照是蕾娜说这句话理解的话,小说也会表现的也更流畅。
因此想求一下有没有吧友能够分享一下日文原版的这段,想要搞清楚到底是当年翻译表达有误还是动画制作组对此做出了调整,毕竟这句话对辛的心结来说相当关键!


IP属地:山东来自Android客户端1楼2022-03-26 11:41回复


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2022-03-26 12:09
    回复
      我这倒没标错


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2022-03-26 12:13
      回复
        哦,我懂了,确实,前后文标的不一样,一会蕾娜『』,一会辛『』。到后面多人出境,主要角色都是「」这个框的,比如蕾娜西汀辛的时候框蕾娜,辛先锋部队恩斯特的时候框辛。
        他这个前后文就两个人说话标反了,可能就是标错了。


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2022-03-26 12:19
        收起回复



          IP属地:上海来自Android客户端5楼2022-03-26 12:27
          回复
            不,其实这部分一直在转换视角,看的时候有点晕。自己是「」对方是『』(准确来说是直接说话为「」通过无线等机器传音的为『』)
            这段话是辛视角,所以『』是蕾娜的发言(“因为她追赶着大家的脚步……双膝跪地这种战场”这段话明显是辛的内心想法)


            IP属地:日本来自iPhone客户端6楼2022-03-26 13:07
            收起回复
              这段话从感情和用词上来说,应该就是蕾娜说的,这段对话中用“あなた”称呼的只有蕾娜。「」『』更多像是以代入视角来区分说话者,比如以辛为代入视角的时候,辛用「」,相隔较远的对面的说话人蕾娜就用『』。而以蕾娜为代入视角时,蕾娜用「」,相隔较远的对面的说话人辛用『』。


              IP属地:湖南来自iPhone客户端7楼2022-03-26 13:13
              收起回复
                轻小说最大的问题就是,搞不清是谁说的


                IP属地:上海来自iPhone客户端8楼2022-03-26 13:18
                收起回复
                  啊是妹妹


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2022-03-26 13:19
                  回复
                    22出的时候看的一脸懵逼 搞不清到底是谁说的这段话 「」『』傻傻分不清 后面从其他帖子看了大佬的分析才整明白


                    IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2022-03-26 14:20
                    回复
                      原来那段是辛视角吗?那动画就对照原文了,我自己也理解错了


                      IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2022-03-26 22:24
                      回复
                        这里应该是双方互换对话吧,还有你说的分不清视角,我觉得你可以去了解一下日语,还有我个人觉得在小叔了那句话就是蕾娜说的


                        IP属地:四川来自Android客户端12楼2022-03-27 03:56
                        收起回复