得到泰坦妮亚祝福的阿森斯公爵和英雄西舒亚斯和得到奥伯伦祝福的亚马逊部落女王和勇敢美丽的女战士希波吕忒将分居至此。那里已经返回升天森林寻求祝福。
然而,这对夫妇是可怕的。他们正在争夺一个从印度被绑架的新 kosho(一个可爱的小孩)的所有权。简而言之,Oberon 是不可抗拒的,因为 Titania 爱这个孩子。
Titania 对 Oberon 很生气,因为她知道你会变成一个牧羊人并吹口哨去接一个人类女儿。当这种情况发生时,卖词就是买词。当他的妻子告诉对方他会喜欢 Sishuas / Hippolyta 的祝福并且他不会再和他睡觉时,Oberon 非常生气......
他想了个办法,让手下的妖精包去“撩花”。如果你将这朵在丘比特之箭的尖端绽放的深红色花朵的汁液涂抹在熟睡的人的眼皮上,你会爱上醒来第一个看到它的人。这是一个拥有 kosho 所有权的问题,而我的妻子却痴迷于一个合适的人(陌生人会不那么醉)。于是,当我偷偷爬到熟睡的妻子身边时,我轻轻地抹了抹眼皮上的汁液,低声说道。 “我想我醒来第一眼看到的就是你的真爱。”
最终,Titania 醒来时看到了正在树林里排练戏剧的工匠之一尼克·博顿。他虽然是个公平的人,但由于妖精们的恶作剧,他现在变成了一个有着驴头的愚蠢怪物。一见钟情,Titania 爱上了她毛茸茸的脑袋和长长的耳朵,做了一个花冠,装饰了它,拥抱了她,和她睡了。
在此期间成功获得小家庭的奥伯伦,如今有了一个可怜的妻子。所以我将解毒草药汁涂在我熟睡的妻子的眼睑上,以抵消壮阳药的作用。 (尼克巴顿也变回了原来的样子,回到了人类身边。)
被“唤醒”的泰坦妮娅疑惑“为什么会做这么奇怪的梦?”..
===============
Harlequin (King) 用花来欺骗 Dianne,结果爱上了另一个男人 (Meriodas)。当狄安娜从艺术中醒来时,金的台词“我确定我在做梦”,将是对“夏夜之梦”的致敬。
另外,我认为Harlequin和Dianne被称为“pairs”的事实是因为“夏夜之梦”的流行翻译有“一男一女”这句话。
此外,当小丑在黑暗中杀死赫尔布拉姆时,一朵白玫瑰刺破了他的胸膛,变成了红色,这也是对奥伯伦妖艳之花的解释,小花上有丘比特的金箭。可能是因为他说,“它是白色的在那之前就像牛奶一样,但它变成了深红色。”
被丘比特之箭射中后由纯白色变为深红色(日文译为深红色,原文为紫色)的作弊花说:“忠贞的女人(花)遇上男人(箭),恋爱中。有一种理论认为“死去”的隐喻也包括在内。如果你这样读的话,当小丑杀死赫尔布拉姆,纯白的花朵变成深红色的时候,原本纯洁天堂居民的小丑悲痛欲绝,血肉模糊,被逐出天堂。或许可以这样解读未经许可深入阅读。不,我想太多了(笑)。
另外,婚外情花在原文中是“闲情逸致”。 “懒惰”的意思是“懒惰、闲散、顽皮”。懒惰的爱是一种戏谑的爱,也就是外遇。
不知道《七大罪》的作者有什么用意,但有了这方面的知识,作为仙王无效了500年的国王被封为“懒惰之罪”。致敬《夏夜之梦》的妖艳之花那一集,我很佩服你思考的很深,把故事编出来了。
《爱在空闲》是一朵虚构的花,但据说是仿照原版的三色紫罗兰/三色堇三色堇。 (目前三色紫罗兰/三色堇是花大的品种。)花色有白色、紫色、黄色等多种,名字是法语,意思是“思想”。因为它类似于“ pensee”,莎士比亚可能想出了将颜色从白色变为紫色的爱情花的背景。好像和上面有关,三色紫罗兰/三色堇的花语是“think me,thought”。
另一方面,小丑用来抹去狄安娜记忆的白色花朵,看起来就像玛格丽特。玛格丽特的花语是“诚实贞洁,心中有爱,真爱”。
顺便说一句,在日本通常称为玛格丽特的花(Argyranthemum frutescens)是法国称为玛格丽特的花的改良品种。原始的玛格丽特在日本被称为法国菊花(Leucanthemum vulgare)。这可能更类似于用来抹去狄安娜记忆的花,比如树叶的感觉。
法国菊花的花语是“天真、忍耐、悲伤、宽恕、梦想”。
事实上,玛格丽特是献给作为女性守护神阿尔忒弥斯女神的一朵花。与此相关,还增加了“(女性应该寻求的幸福)真诚、贞洁和真爱”的花语。因此,它也是婚礼花束的首选。
现在。
故事很长,我可能会对高瑟生气。概括
狄安娜这个名字来自女神阿尔忒弥斯
阿尔忒弥斯擅长夜猎,勇敢美丽
(狄安娜还帮助在《守城的仙王》中的一个满月之夜猎杀了一名人类猎人,并杀死了一只熊。)
阿尔忒弥斯的丈夫可以被视为古老民间传说中的“熊”之一
Artemis 也被称为 Titania,意思是“巨人的女儿”
巨人是引起地震的神
Titania是仙后的名字,“仙王奥伯伦的妻子”
Titania 是被烤的愤怒的妻子
就是这样。
或许是一个从“仙王之妻”这一点出发,拾起巨人族之女的出身,追溯到阿尔忒弥斯,以狄安娜之名完成的人物。