待王
我觉得应该写作“大王”。农村人还有叫“大王街”的。部分人念“dai”也是流传下来的叫法,这可能是一个比较存古的读音,比如山西有个大(dai)阳镇,广东话里的“大”就念“dai”,而“大(dai)夫”一词更广泛。而且,在待王旁边还是小王。
当然,如果写作大王,那么“箪食壶浆待王师”的说法以及由此建立的各种品牌啥的就都倒塌了。
史氏宗祠
坎宅巽门。这处宅子大概是上世纪八十年代建的吧,看着好用心,应该是家境比较好。
待王祖师庙,里面竟然有一块洪宪年的碑。话说焦作的祖师庙有好几处,都是供奉真武大帝,毕竟云台山是真武大帝的道场之一。
待王现在打造古镇,比如下面这个看着簇新的建筑。真正的老建筑其实不算多。