译者(也就是我)后记:
这位作者将华生的婚姻简化,把华生的婚姻次数减到1段,并且将华生婚姻和在贝克街的居住情况解除捆绑,作为独立的变量,让年表的推定变得简明,解放了年表推定的复杂矛盾情况。
但是他说的是否完全可以被接受呢?他的理论非常完备,但是在皮肤变白的军人这一篇中,福尔摩斯的一句话没有被作者提到:
The good Watson had at that time desertedme for a wife, the only selfish action which I can recall in our association. Iwas alone.
那个时候好华生因为 a wife 离开了我,这是我印象中,我们交往关系里的唯一一次自私行为。我孤独一人。(这时是1903年1月)
当然了,原文也说得并不清楚。这是作者所说的华生和玛丽的反复分居和和解吗?可能不是。因为福尔摩斯说这是印象里华生唯一一次自私行为。并且说的是a wife, 不是 his wife. 说明很可能这是一位新的妻子。
我认为作者理论的可取之处没有被这处问题所埋没。作者虽然认为华生只结了1次婚,但是在空屋之前使用他的理论依然能解决一些问题,因为这篇文章最大的贡献就是尝试剥离华生婚姻和他是否居住在贝克街的绑定关系,可以让年代学家从其他角度去分析案件的发生时间。
但是他的理论仍然解决不了一些问题。比如四签名之前发生的那些提到妻子的案子,究竟是怎么一回事。针对这些问题,有的年代学家提出华生结了3次婚。
这篇福学文章并没有解决我的所有疑惑,但是作者说的很多内容开阔了我的视野。
这是我福学专著翻译板块的第一篇文章。以后尽量一个月能翻译一篇。