圣母在上吧 关注:8,346贴子:134,832
  • 5回复贴,共1

请问圣母在上里的红蔷薇等分别是什么意思?

只看楼主收藏回复

比如ロザ キネンシス(红蔷薇)
ロザ フェティダ(黄蔷薇)
ロザ ギガンティア(白蔷薇)
那些ロザ(蔷薇)后面跟着的片假名分别是什么意思?
为什么中文翻译都要在蔷薇前面加上颜色呢?


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2022-11-02 02:11回复
    请问红白黄蔷薇的拉丁原文怎么写? 吧内能搜到。用法语读法是因为私立三大女校的圣心和白百合是法国天主教背景,清泉是西班牙背景的。而池泽春菜2003年於電視節目《フランス語(法语)会話》出演學生時,碰巧被《瑪莉亞的凝望》作者今野緒雪看到,當場大叫「由乃啊!」(指兩人形象一致,當時池澤的髮型跟島津一樣亦可能是原因之一),其後指明要她配島津由乃可见,没有上过这种女校的今野选了法语之后才开始学习。所以sp里有由乃用正宗发音教,而佑巳学不会只能喊出罗马音塑料法语的恶搞情节。


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2022-11-03 11:34
    收起回复
      这是日语音译的拉丁语(好像是,没具体查过),翻译的时候按照原本的单词翻译的,Rosa chinensis、Rosa foetida和Rosa gigantea。日本人对待外来词基本都是罗马音直接拼,就像用汉语拼音读英语那样。印象里小说中佑巳也好奇过类似的问题


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2022-11-08 13:11
      收起回复