柯南吧 关注:5,466,920贴子:95,740,089
  • 67回复贴,共1

话说有没有人和我一样一直想吐槽一件事

只看楼主收藏回复

那就是新创华正版片源的歌词翻译,明明前800多集翻译照搬的台版(虽说应该是买了版权了)但是却压根没有歌词翻译,如果说前期是因为着急引进的话,从绯色篇之后应该就是同步更新同时也是新创华自己翻译了,但是仍然没有翻译,一直拖到去年的op53才终于有了歌词翻译,新创华感觉真的挺懒的




IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2022-11-25 20:24回复
    咦,没有注意这个


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2022-11-25 20:24
    收起回复
      歌词翻译字幕台版原版是有的,新创华做的时候删了而已,另外我觉得新创华的字幕应该不是直接把台版字幕拿来做个繁转简然后直接用的,应该是拿来照着重新做的


      IP属地:安徽来自Android客户端4楼2022-11-25 20:59
      收起回复
        因为貌似是去年开始,广电才要求必须把所有能够汉化的地方都要汉化,不然的话现在应该也不会有op汉化这种东西


        IP属地:山东来自Android客户端5楼2022-11-25 21:10
        收起回复
          新创华的片源其实都是早期在网上下的 并不是原版片源


          来自iPhone客户端6楼2022-11-25 21:49
          收起回复
            华创又懒又菜不是公认的吗


            IP属地:广东来自Android客户端7楼2022-11-25 23:30
            回复
              这是什么


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2022-11-25 23:56
              收起回复
                其实后期的日文版的翻译不是翻译而是中文版的字幕


                IP属地:河南来自Android客户端9楼2022-11-26 07:51
                收起回复
                  华创电视版也没有翻译op和ed结尾ed使用的是当年俏佳人版ed


                  IP属地:山东来自Android客户端10楼2023-05-23 18:54
                  收起回复