语文吧 关注:209,149贴子:1,193,264
  • 5回复贴,共1

这问题有解嘛

只看楼主收藏回复

有没有译文比原文少的文言文


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2023-03-28 22:14回复
    文言文跟电报文有点像。所以没有更简略的可能性。


    IP属地:河北2楼2023-03-28 23:21
    收起回复
      例如“间道经其门”
      我翻译的是“偶尔路过那门”
      只比原文多了一个字。因为我们现代汉语很多习惯用双字,累赘,但也约定俗成。


      IP属地:河北3楼2023-03-28 23:25
      回复
        “译”有两种含义。一是一种符号体系转换成另一种符号体系。文言文和白话文都是同一种,都是中文。
        二是,解释说明。就是你看不懂,我详细地说明。例如一秒,当铯-133原子位于海平面处于非扰动基态时两个超精细能级间跃迁对应的辐射频率ΔνCs以Hz(即等于s-1)为单位表达时选取固定数值9192631770倍。


        IP属地:上海4楼2023-03-30 12:49
        回复
          有一些文言文的译文比原文少,因为翻译的时候会做一些简化或者删减。例如:《养心莫善于寡欲》原文中提到:“养心莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。” 这段文言文的意思是,修养品性最好的办法莫过于减少欲望。


          IP属地:重庆5楼2023-04-12 17:12
          回复