假面骑士吧 关注:850,686贴子:21,749,067

不是b站你这个翻译?

只看楼主收藏回复

夹带私货明显过头了吧…


IP属地:山西来自Android客户端1楼2023-08-06 11:07回复
    可这不是新创华的锅吗?


    IP属地:青海来自Android客户端2楼2023-08-06 11:09
    回复
      严格来说这是xch的问题,阿B虽然不当人但也不背这锅


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2023-08-06 11:17
      回复
        你不懂了吧,这是新创华为了防止观众以为极狐和太狸关系很好,导致后面天国地狱游戏出现omo状况时无法解释,所进行的语意替换罢了塑料队友情,很正常。


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2023-08-06 11:26
        收起回复
          很符合新服版本的翻译


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2023-08-06 11:31
          回复
            阴阳怪气


            IP属地:山东来自Android客户端6楼2023-08-06 11:38
            回复
              6


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2023-08-06 11:39
              回复
                感觉是很适合配个流汗黄豆的一句话


                IP属地:新疆来自Android客户端8楼2023-08-06 11:40
                回复
                  狐對狸貓像親弟弟那麼苛護及体諒


                  IP属地:中国香港来自Android客户端9楼2023-08-06 11:41
                  收起回复
                    很符合我现在对极狐主角团的印象


                    IP属地:中国香港来自Android客户端10楼2023-08-06 11:41
                    回复
                      所以原文正确翻译是啥?


                      IP属地:河北来自Android客户端11楼2023-08-06 11:45
                      收起回复
                        老老实实翻译不行,非要嗯搞什么口语化


                        IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2023-08-06 11:50
                        收起回复
                          为了让观众提早适应新版本罢


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2023-08-06 12:01
                          回复
                            我觉得还好


                            IP属地:浙江来自Android客户端14楼2023-08-06 12:10
                            回复
                              这波啊,这波是高瞻远瞩。如果翻译成英寿就是英寿或英寿不还是英寿,就会导致一部分观众误以为这就是咱们来打传统的“社会主义基友情”“主副骑告白金句”,那么之后再让他们闹掰对打就会显得很喂shi。但是翻译成这样有点阴阳怪气的台词,就能提前给大🔥打个预防针让你明白他俩关系不咋地。翻译他真的好温柔……我哭死


                              IP属地:内蒙古来自Android客户端15楼2023-08-06 12:18
                              收起回复