原因在于这里,人类名字当中,中国女性组和西班牙男性组都有同一个字符串 Juan 于是两者在中文界面中都会显示为“娟”
而且对于地联(HUMAN_1)和人联(HUMAN_2)都是一样的,倒是水生类第二组也有个JUAN,被翻成了胡安
另外注意我打开了日文的文件,与中文相反,日文把这里两种情况都翻成了 フアン 放在这里,跟前后都是汉字单字的名字相比显得相当另类。
进入游戏后会看到这样的效果
而且对于地联(HUMAN_1)和人联(HUMAN_2)都是一样的,倒是水生类第二组也有个JUAN,被翻成了胡安
另外注意我打开了日文的文件,与中文相反,日文把这里两种情况都翻成了 フアン 放在这里,跟前后都是汉字单字的名字相比显得相当另类。
进入游戏后会看到这样的效果