少女新娘物语吧 关注:6,153贴子:22,704
  • 33回复贴,共1

一直不明白作者为什么要给阿米露起个男性名字

只看楼主收藏回复

其实开篇女主阿米露的名字是阿拉伯男性名字Amir,日文是アミル,Amir的直接日文音译。其实也考虑过是不是Amira,这是女性名字,但是那样日文应该是アミラ。特地翻了英文版,确实是Amir。这是全篇感觉最最违和的地方了,我遇见叫这个的都是男性,网上随便搜搜同名的也都是男性,这是非常常见的男用名字而且至今也有很多人在用,感觉作者考据能力这么强应该不会出现如此低级的失误吧,是故意的?但是违和感特别强啊,这不是男女通用的名字,现实中真的几乎没女性会用。


IP属地:加拿大来自iPhone客户端1楼2023-09-16 02:24回复
    男性名字也很好啊,毕竟太女性化的名字也不适合女主的性格~


    IP属地:美国来自Android客户端2楼2023-09-16 05:00
    收起回复
      回教名不能亂取,男性的名不能用在女性身上,不能因為想把女兒當男孩養就取個男性化的名字。


      IP属地:马来西亚来自iPhone客户端3楼2023-09-16 06:15
      回复
        算是bug了吧


        IP属地:河北来自iPhone客户端4楼2023-09-16 10:49
        收起回复
          你有没有兴趣把汉化里的人名再对回阿拉伯/波斯/突厥/蒙兀儿的一般译法,我就只能意识阿依古鲁=阿依古丽,加汉=贾汉(话说这也很怪啊,女孩子为什么要叫“世界”)


          IP属地:浙江5楼2023-09-21 23:49
          回复
            有时候不懂相关文化也有好处,像露中文名里就是女性的结尾词很多,阿米露读起来是女性名字


            IP属地:江苏来自Android客户端7楼2023-09-22 09:12
            回复
              先科普一下我自己写的阿拉伯语名字的结构
              中世纪穆斯林的名字可能是最令人生畏和困惑的,除了听起来很陌生之外,往往还非常长。更加令人困惑的是,名字的各个部分并不总是以现代人习惯的名或姓、中间名(不一定)、以及姓或家族名的顺序出现。我们看到一大串的名字里,最常被提及的不一定是第一个或最后一个被书写的。七世纪的扩张之后,来自其他文化和民族的名字,主要是伊朗和突厥,也进入了名字中,并使用类似的格式。文献中提到的大多数人,无论是学者、行政人员、知名人士、统治者等,往往只提到他们整个名字的一部分。例如,著名学者塔巴里(al-Tabari),是伊斯兰早期非常详细的世界史(《先知与国王史》)的作者,他的全名是艾卜-贾法尔·穆罕默德·伊本-贾里尔·伊本-亚齐德·塔巴里(Abu Jaʿfar Muhammad ibn Jarir ibn Yazid al-Tabari),通常只说他名字的最后一部分。
              一个阿拉伯语全名可以告诉我们一个人的血统,有时会列出几代人(即父亲、祖父和曾祖父);还有他的祖先或后代。名字也可以揭示部落、党派或隶属的关系。有时,一个人的种族会通过他们的名字显示出来,也可以揭示一个人的地理来源,即,家乡或地区。它们还可以暗示一个人的职业、社会地位或成就。中世纪的阿拉伯语名字由几个不同的部分组成。名字中最常见的五个部分是:本名(Ism)、昵称(Kunya)、父称(nasab)、族名(nisba)和别号(Laqab)。这些组成部分中的每一个都有特殊的功能,并揭示有关其所指的人的某些信息。
              本名(Ism)
              字面意思是 "名字",是个人出生时的名字。基本常见的阿拉伯名,如穆罕默德、贾法尔、哈桑、阿里、欧麦尔、奥斯曼、哈立德、阿卜杜拉——及其衍生名。阿卜杜拉(Abd Allah)的意思是 "真主的仆人/崇拜者"。与之相关的其他名字以"'阿卜杜勒(Abd)"开头,后面是易斯兰传统中所谓真主的九十九个属性/美名中的一个。带有 "阿卜杜勒"的常见名字有:阿卜杜勒-卡里姆(Abd al-Karim,慷慨者的仆人/崇拜者)或阿卜杜勒-拉赫曼(Abd al-Rahman仁慈者的仆人/崇拜者),以及阿卜杜勒-贾巴尔(Abd al-Jabbar 强大者/威严者的仆人/崇拜者)。
              不过,并非所有名字都是阿拉伯语。伊朗和突厥的名字非常普遍。可以看到的伊朗名字有凯·库斯劳(Kay Khusraw)、萨曼(Saman)、马坎(Makan)、卡基(Kaki)、卡布斯(Qabus)、阿斯法尔(Asfar)、马汉(Mahan)、布亚(Buya)和马尔达维吉(Mardavij)等。一些著名的突厥语名字有阿尔普·阿斯兰(Alp Arslan)、图格里尔(Tughril)、查格里(Chaghri)、台格利比尔迪(Taghribirdi)、阿尔普·特金(Alp Tegin)、帖木儿(Timur)、艾巴克(Aybak)。库曼人(中世纪大部分时间居住在俄罗斯南部和乌克兰的草原地区的突厥人)的名字在马穆鲁克苏丹国的统治精英中很常见,包括拜巴尔斯(Baybars)、卡拉温(Qalawun)、塔什蒂穆尔(Tashtimur)、伊纳尔(Inal)和阿克泰(Aqtay)。圣经名字的阿拉伯化版本也很常见;比如穆萨(摩西)、尔撒(耶稣)、易卜拉欣(亚伯拉罕)、伊斯哈格(以撒)、尤素福(约瑟夫)、苏莱曼(所罗门)和叶尔孤白(雅各)。希腊、亚美尼亚、印度、斯拉夫和西欧的名字被阿拉伯化后也可能遇到。
              昵称(Kunya)
              提供有关一个人的后代的信息。昵称总是以"艾卜(Abu)"开头,意思是某人的父亲,或 "乌姆(Umm)",某人的母亲。通常情况下,昵称中使用的是长子的名字。例如,如果一个人有三个儿子,而长子叫阿里,那么他的昵称就是 "艾卜-阿里"。同样,这个家庭的母亲也会被称为 "乌姆-阿里"。
              父称(nasab)
              与昵称相似,但表征的是自己的血统。父称总是以“伊本(ibn)”开头,意思是“某人的儿子”,或“宾特(bint)”,某人的女儿。因为家系是通过父系来追溯的,所以通常使用父亲的名字。有些名字通过父亲、祖父、曾祖父等几代人追溯血统。一位著名的马穆鲁克历史学家和编年史家以他的父称伊本-台格利比尔迪(Ibn Taghribirdi)而闻名,意思是“台格利比尔迪的儿子”。有时母亲也会被用于父称,尽管这很少见。穆罕默德·伊本·哈乃斐亚就是一个例子,他是阿里·伊本-阿比·塔利卜(Ali ibn Abi Talib)和哈瓦拉·哈乃斐亚(Khawla al-Hanafiyya,哈乃斐部落的一位女性)的儿子。
              族名(nisba)
              它可以表明某人的原籍地,也可以显示部落、政治、宗派或隶属关系。族名可以通过其特殊的结尾来识别。所有族名的结尾,阳性的以"-i或-iyy"结尾,阴性的以"-iyya "结尾。例如,al-Dimashqi表示 "来自大马士革的人",al-Basri表示 "来自巴士拉的人",al-Baghdadiyya表示 "来自巴格达的人"。族名指代隶属关系,如前所述的哈瓦拉·哈乃斐亚,指来自哈乃斐部落的哈瓦拉(本名)。艾卜-阿卜杜拉·什叶(Abu 'Abdallah al-Shi'i)是一位伊斯玛仪派(什叶派的支派)传教士,他让北非的库塔马部落皈依了自己的派别,并开始了对该地区的法蒂玛征服。他的名字的第二部分是族名,显示了他对什叶派的归属。
              在埃及和叙利亚立国的马穆鲁克苏丹国(1250-1517),马穆鲁克人形成了一些派别和政党,这些集团往往以购买、训练和使用马穆鲁克的苏丹或赞助人的命名。因此,每一个属于某派别或“家族”的马穆鲁克都以其主人的名字作为其族名的一部分。例如,马穆鲁克指挥官和作家拜巴尔斯·曼苏里( Baybars al-Mansuri)是苏丹曼苏尔·卡拉温的一个马穆鲁克。因为曼苏尔是他的主人,所以他把 "曼苏里(al-Mansuri)"作为他的族名,以示对他的归属,他的所有战友也是如此。
              别号(Laqab)
              这是头衔或尊称,这些头衔通常由那些取得成就或赢得荣誉的人,以及统治者和知名人士使用。许多苏丹、埃米尔和哈里发都以头衔或尊称知名。例如,曼苏尔是卡拉温的王衔,意思是 "胜利者 "或 "得到(神)支持的人"。他的儿子采用了纳斯尔(al-Nasir)的称号,意思是 "胜利者 "。另一个头衔的例子是著名的塞尔柱大臣维齐尔尼扎姆·穆勒克(Nizam al-Mulk),也是以他的别号闻名,意思是 "王国的秩序/法律"。而白益兄弟中最年长者,10世纪伊朗中部和北部的统治者的称号是鲁克纳·道莱(Rukn al-Dawla)意思是"王朝/政权的支柱"。别号是所有名字中最难识别的一个,因为它不像其他一些名字那样有明显的特征。
              现在将这些信息付诸实践,分析一些人名吧。通过识别昵称(寻找abu...或umm...),父称(寻找ibn...或bint...),以及族名(寻找以"-i "或"-iyy "结尾的阳性词汇,以及以"-iyya "结尾的阴性词汇)。剩下的就是本命或别号。在大多数情况下,本名应该比较容易识别,剩下的就是别号。
              历史学家艾卜-贾法尔·穆罕默德·伊本-贾里尔·伊本-亚齐德·塔巴里 Abu Ja‘far Muhammad ibn Jarir ibn Yazid al-Tabari
              Abu Ja‘far 昵称;Ibn Jarir 父称;ibn Yazid 第二父称(可能是祖父);Al Tabari 族名,因为“-i”的结尾——意思是他来自塔巴里斯坦地区;Muhammad 本名,这是太过常见的名字,不可能是别号。
              塞尔柱王朝宰相艾卜-阿里·哈桑·伊本-阿里·伊本-伊斯哈格·图西·尼扎姆·穆勒克 Abu Ali al-Hasan ibn Ali ibn Ishaq al-Tusi Nizam al-Mulk
              Abu Ali 昵称;Ibn Ali 父称;Ibn Ishaq 第二父称;Al-Tusi 族名,来自伊朗城市图斯;Al-Hasan 本名;Nizam al-Mulk 别号,荣誉称号“王国的秩序/法律”
              倭马亚王朝鼎盛时代的伊拉克和全东方总督 艾卜-穆罕默德·哈查吉·伊本·优素福·伊本·哈克木·伊本·阿比-阿基勒·塔卡菲 Abu Muhammad al-Hajjaj ibn Yusuf ibn al-Ḥakama ibn Abi Aqil al-Thaqafi
              Abu Muhammad 昵称;Ibn Yusuf 父称;Ibn al-Hakam 第二父称;Ibn 'Aqil 第三父称,这里用的是曾祖父的昵称Abu Aqil;Al-Thaqafi 族名,表示其来自塔基夫部落;Al-Hajjaj 本名
              萨法尔王朝的建立者叶尔孤白·伊本-莱伊斯·萨法尔 Ya'qub ibn Layth al-Saffar
              Ibn Layth 父称;Ya'qub 本名;Al-Saffar 别号,这里表示职业“铜匠”
              著名旅行家伊本·白图泰在游记的开头写下了自己的全名:Shams al-Din Abu“Abd Allah Muhammad ibn”Abd Allah ibn Muhammad-ibn Ibrahim ibn Muhmmad ibn-Yusuf al-Lawati al-Tanji ibn Battuta(懒得翻了
              Abu ‘Abd Allah 昵称;Ibn ‘Abd Allah 父称;Ibn Muhammad 第二父称;Ibn Ibrahim 第三父称;Ibn Muhammad 第四父称;Ibn Yusuf 第五父称;ibn Battuta 第六父称;Al-Lawati 族名,表示他属于柏柏尔人的泽纳塔部落拉瓦塔族;Al Tanji 第二族名,表示他来自摩洛哥的丹吉尔;Muhammad 本名;Shams al-Din 别号“信仰的太阳”
              塞尔柱帝国的创始人之一查格里·贝格的全名 艾卜-苏莱曼·达乌德·查格里·贝格·伊本-米凯尔·伊本-塞尔柱 Abu Suleiman Dawud Chaghri Beg ibn Mikail ibn Seljuk
              Abu Suleiman 昵称;Ibn Mikail 父称;Ibn Seljuk 第二父称;Dawud 本名;Chaghri Beg 本名,这个人既有突厥语本名查格里,意思是鹰,也有圣经名字达乌德(大卫)可能是因为乌古斯突厥人新近皈依伊斯兰教。查格里的父亲叫米凯尔(米迦勒),也是圣经人物


              IP属地:中国香港8楼2023-09-27 12:34
              收起回复
                从嫂子的自我介绍可以看出,作者把bint这个父称前缀给省了,因此在女主这里也可能是这样,Amir是女主父亲的名字,女主本名没交代。历史上有的女人的确不以本名而闻名,常用父称或者昵称,像阿拉伯帝国哈里发哈伦-拉希德的妻子,同时也既是堂妹又是表妹的祖拜达,只是个小名,但连《一千零一夜》等民间故事里都用它,本名苏海娜很不知名


                IP属地:中国香港9楼2023-09-27 12:39
                收起回复