ibs吧 关注:629贴子:4,459
  • 4回复贴,共1

“狼吞虎咽”英文怎么表达?

只看楼主收藏回复



IP属地:广东1楼2024-01-28 21:21回复
    “他狼吞虎咽地吃完晚饭”“母语者的地道表达”——He wolfed down his dinner.


    IP属地:广东2楼2024-01-28 21:22
    回复
      这个 wolf down 巧妙地把 wolf(狼)用成了一个动词, wolf down his dinner 就表示“像狼一下吞下晚饭”,和中文“狼吞虎咽”有异曲同工之妙,是不是学到了?


      IP属地:广东3楼2024-01-28 21:22
      回复
        “昨天真是个大热天”英文怎么表达呢?


        IP属地:广东4楼2024-01-28 21:23
        回复
          地道表达是—— it was a proper scorcher yesterday.这里的 proper 表示“真正的”,scorcher 来自动词 scorch(烤焦),scorcher 表示实施烤焦这个动作的东西,比喻超级热的大热天,是不是很形象。


          IP属地:广东5楼2024-01-28 21:23
          回复