英语吧 关注:1,519,997贴子:11,370,183
  • 2回复贴,共1

【翻译】莫斯科有青蛙吗? 怎么翻译?

只看楼主收藏回复

是我的之前的一个同事问我的。说他的一个俄罗斯的客户拜访济南,我前同事拉他去大明湖玩,途中告诉客户,
说:“大明湖的青蛙不会叫,你们莫斯科有青蛙吗”,
我同事说:“is there any frog in Moscow ?”
结果,客户没听懂。
我从网上用百度和谷歌翻译了一下,译文是:“are there frogs in Moscow?”,
不知道客户为啥没听懂,有没有更加轻松自然的翻译?
请教了,各位路过的老师,感谢!


IP属地:山东1楼2024-02-18 10:01回复
    同乡:
    1、英语对于那位俄罗斯人可能也是外语,所以他听懂也不奇怪。
    2、从"Frogs in Daming Lake don't croak"到“Do you have frogs in Moscow"这个弯儿转得有些急(大概有270度,哈哈),乘客难免感觉头晕迷糊。


    IP属地:山东2楼2024-02-18 10:10
    回复
      还有多种译法:
      Are there frogs in Moscow?
      Do frogs inhabit Moscow?
      Is Moscow home to any frogs?
      Are frogs present in Moscow?
      Is it possible to encounter frogs in Moscow?


      IP属地:韩国3楼2024-02-18 10:30
      回复