叔本华吧 关注:13,113贴子:157,015
  • 12回复贴,共1

终于集齐了叔本华的著作

只看楼主收藏回复

韦启昌译本《附录与补遗》
段远鸿译本《作为意志与表象的世界》
张宁译本《要么孤独要么庸俗》
……


IP属地:河南来自Android客户端1楼2024-02-25 12:34回复
    自2020年初首次阅读叔本华的著作,掀开第一页的时候,我就发现此书与众不同,那些为诠释真理而不是为了迎合大众所撰写的文字就深深的吸引了我—— ——正如叔本华所说:这就是为何他们的观点总是那么狭隘,庸俗。而这些人所写的一文不值的垃圾作品,只要是新近出版的,就会有愚蠢的大众去追捧;伟大思想家的著作却被束之高阁,无人问津。


    IP属地:河南来自Android客户端3楼2024-02-25 13:03
    回复
      我也想,在哪里能掏到呢


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-02-25 16:19
      回复
        听说段远鸿那个译本不怎么好


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-02-25 16:20
        收起回复
          最近刚买了齐格飞译的霍乱之书,尽管译者评价不太好,但为了补齐手稿还是买了


          IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2024-02-25 19:56
          回复
            这距离集齐还很远吧


            IP属地:北京7楼2024-02-26 09:44
            回复
              要么孤独要么庸俗跟人生的智慧类似的这种不是他原作完整翻译来的,都是在叔本华的文章里摘选组合成的散文集的,完整内容在他原著里也有。不过其实还说不上集齐吧,比如作为意志和表象的世界其实有两卷,各种译本的大多都是第一卷,只看到韦译有第二卷,附录与补遗其实有四卷但是中译也没译完,还有他在作为意志和表象的世界里说读这本还要去读他另一本叫充足理由律的四重根(推销),然而我就找到一个中译版还译得不怎么好。他其实还有没出版的手稿哲学讲演集好像也在翻译,你等等吧,他们翻出来越多想集齐就越多,离集齐还远呢


              IP属地:江西来自Android客户端8楼2024-02-27 13:14
              收起回复
                除去《作为意志与表象的世界》段远鸿的其他译本也不太行,像是精神现象学,删改也多。


                IP属地:江苏来自Android客户端9楼2024-03-10 09:14
                回复