网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
09月24日
漏签
0
天
国语配音吧
关注:
6,545
贴子:
70,452
看贴
图片
吧主推荐
游戏
27
回复贴,共
1
页
<<返回国语配音吧
>0< 加载中...
网飞三体的国语配音
只看楼主
收藏
回复
布拉德·皮蛋
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
刚看了一集网飞版三体国语版,感觉非常的怪,真的说不上来的一种怪的感觉,又熟悉又陌生,好像是一种全新的配音风格。
片尾的译制单位是:上海领声文化传媒有限公司,就是狄菲菲的那家公司,所以有上译的味道,但又不一样,刘北辰、张欣的味道没什么变化,但是其他人就像全体压低着嗓子在说话一样,季冠霖的声音听起来也很不自然,不像以前配的黑寡妇之类的声音很放松很好听。就是给人的感觉声音和人物完全不贴合,剥离感很重!
有看的吗?说说感受!
gtavccat
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我觉得是更生活化的一种新配音方式,原本英语原声里经常会有那种轻声细语的调调,比如两个人公共场合聊天会用那种介于悄悄话和正常说话之间的调调说话,可是在普通话里我们日常说话似乎做不到这样,所以以往到了国语都会变成声音洪亮的说出来,这个无论是陆配还是台配都会如此,我以前看原声的时候经常觉得国语往往在配这种地方会失去一些味道,这回这部剧终于配出那种感觉了。
所以我认为这种风格主要是为了贴近英语原声,其实经常看日漫会发现日语也有这个特性。
夸克
快速生成高质量公文内容,AI技术让你的工作总结更加专业和高效!高效生成原创公文素材,AI工作总结助手,让你的工作更出色
2024-09-24 04:01
广告
立即查看
庆立王
活跃吧友
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
配的还可以!
铁道迷豆豆
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
网飞剧国语配音有没有北京配的
暗黑章鱼
核心吧友
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还有王肖兵配的伊文斯和了,疑似程玉珠配的教皇?
贴吧用户_7WA7UQC
小吧主
14
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
张悠悠也参与配音了啊……
叶飘零℡
铁杆吧友
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
新配音方式,我觉得探索挺好的
吃你的混装油去吧
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我看的怎么有几集没配国语
布拉德·皮蛋
铁杆吧友
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
话说,网飞三体里的程锦和季冠霖,的确有点像啊,这次上海的团队找季冠霖难道真的是这个原因?
万图岁123
高级粉丝
3
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我听过也是感觉有点怪,我猜测要么是网飞非要求,要么是台词翻译可能不在国内吧!
冷冷清风洒江天
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我一直以为是台北方面配的
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示