东方吧 关注:622,740贴子:16,915,042

【汉化】CROIRE ‐The first volume‐

只看楼主收藏回复

作者:おみなえし
翻译/嵌字:近衛憐
两本是对应的前后篇


IP属地:山东1楼2024-04-30 15:43回复









    IP属地:山东2楼2024-04-30 15:44
    回复








      IP属地:山东3楼2024-04-30 15:45
      回复





        IP属地:山东4楼2024-04-30 15:45
        回复
          后篇,标题的CROIRE是法语信任的意思,前篇没怎么体现,对后篇的理解会有些帮助






          IP属地:山东5楼2024-04-30 15:47
          回复










            IP属地:山东6楼2024-04-30 15:48
            回复









              IP属地:山东7楼2024-04-30 15:49
              回复





                IP属地:山东8楼2024-04-30 15:50
                回复
                  blog的内容
                  感谢您的浏览!
                  首先要对拿起本书的各位
                  表示由衷的感谢!
                  为了表达感谢,我在这里放了插图(和本篇完全没有关系)
                  这张图只在这里公开了(有时间的话或许会在其他地方公开)

                  我(僕)也想让觉大人温暖我(深层含义)
                  这次的漫画有很多东西没画出来,有很多不满意的地方
                  但幸好内容是完整的。
                  “这里是什么意思”如果有感到疑惑的地方,希望您能在感想中写出来!
                  如果能利用这里的评论区或者转发推特的话我会很开心的!
                  还有,这种情况今后也可能发生
                  “这里很不错”“这里多余了”如果有这种想法请一定要说出来!
                  下次的东方活动应该是读心裁判或者例大祭。
                  例大祭我打算申请恋为主的书。(注:指的是心の錠の最之果て,“古明地的形式”的世界观中恋闭眼的原因)
                  那本也请多多关照!
                  那么有机会再见!


                  IP属地:山东10楼2024-04-30 15:51
                  回复
                    好好好


                    IP属地:广东通过百度相册上传11楼2024-04-30 16:50
                    回复
                      可爱呢!
                      是一个感人的故事呢
                      两对姐妹能凑在一起真好


                      IP属地:福建来自Android客户端12楼2024-04-30 17:39
                      回复


                        IP属地:四川来自Android客户端13楼2024-04-30 18:20
                        回复
                          看到小五啪的一下就进来了,很快啊


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2024-04-30 18:25
                          回复
                            补一下9楼,后记二维码涉嫌引流可还行





                            IP属地:山东15楼2024-04-30 20:19
                            回复
                              好好好,好看


                              IP属地:山东来自Android客户端16楼2024-04-30 21:03
                              回复