听说每颗星都会寂寞吧 关注:237贴子:1,079

『☆星寂★』不知道亲们有没有发现书的封面有一个错误

只看楼主收藏回复

    封面上,在“后来我们都懂了,青春是一本太仓促的书”的下面有一段小英文:“I heard every star goes blue”中的‘blue’(蓝色)应该是‘bule’(忧郁、寂寞)


1楼2010-10-08 20:33回复

    啊,英文盲表示吃惊。
    好吧,我问问编辑去~


    2楼2010-10-08 21:21
    回复
      我路过


      3楼2010-10-09 22:36
      回复
        真是仔细啊。。。。


        4楼2010-10-10 08:39
        回复
          嘿嘿


          5楼2010-10-19 22:32
          回复
            呃, 你一说我也发现了  


            6楼2010-12-25 20:49
            回复
              楼主真是很细心额、、


              7楼2011-02-06 20:58
              回复
                blue也可以这样用的,在外国人眼里blue本来就比较忧郁。


                8楼2011-02-10 17:43
                回复
                  回复:8楼
                  但是 你再看看书里面啊 就不是这样写的了


                  9楼2011-02-26 22:47
                  回复
                    LZ好细心额。。。。


                    10楼2011-03-31 11:42
                    回复
                      没错的说,查了词典,blue一词作形容词除了表示“蓝色的”外,亦可表示“忧郁的”等。
                      支持《听》!


                      IP属地:中国香港11楼2011-04-03 10:07
                      回复
                        不论
                        肿么样
                        我还素顶《听说》
                        啦啦啦~
                        <关注、又8会怀孕。=-=>


                        12楼2011-04-16 22:47
                        回复
                          米错啊,听说2的封面也是这样写的~


                          13楼2011-05-10 11:59
                          回复
                            那个
                            小的想问一下
                            你们说的《听说》是听说每颗星都会寂寞的简称么?


                            14楼2011-05-13 21:03
                            回复
                              是的


                              15楼2011-05-14 09:35
                              回复