-
4
-
2法国作家儒勒·凡尔纳的著作《格兰特船长的儿女》是闻名世界的科幻探险小说,范希衡(范任的曾用名)翻译的《格兰特船长的儿女》一书(以下简称范译本)由中国青年出版社出版发行,陈筱卿翻译的同名书(以下简称陈译本)则由中央编译出版社出版。范任之女范琅认为陈译本抄袭范译本,侵犯其著作权,遂将陈筱卿和中央编译出版社告上法庭。经过审理,一审与二审法院均认定陈筱卿侵犯了权利人对翻译作品《格兰特船长的儿女》享有的署名
-
1
-
6
-
2
-
6根据北京知识产权法院(2022)京73民终3021号2022年6月24日判决,中央编译社出版的陈筱卿翻译的《格兰特船长的儿女》一书抄袭、嫖窃了范希衡在先译著;又据上海市徐汇区人民法院(2022)沪0104民初3366号于2022年1月26日判决长江文艺出版社出版的陈筱卿译本《格兰特船长的儿女》侵犯了范希衡的著作权。 陈筱卿的《格兰特船长的儿女》译本多年来同时在全国20多家出版社出版,占了半壁江山。不同出版社出版的译本删节量有所不同,浙江文艺出版社、
-
4
-
2
-
14
-
7
-
3
-
7
-
3
-
2万卷出版公司版《钟表匠扎沙里尤斯师傅和其他五篇故事》(朱良、王宝琼译,2017年8月版)是一本很值得收藏的书,同时,也是一本有着一些缺憾的书,缺憾之一即这本书没标明所收小说的具体的版本。 经过初步的考查,万卷出版公司版《钟表匠扎沙里尤斯师傅和其他五篇故事》(朱良、王宝琼译,2017年8月版)里有两篇小说是译自凡尔纳的手稿版,而不是译自凡尔纳之子的相应的删改版。这两篇小说即这本万卷出版公司版《钟表匠扎沙里尤斯师傅
-
21
-
2求教中国少年儿童出版社烽火岛后面附的世界大师是指什么?或者有别的名字吗?别的版本里有吗?
-
23
-
4请问 文言文版的凡尔纳 有人知道吗?
-
8格兰特船长的儿女,被人没有细读过。光谈谈海底两万里与神秘岛。 在海底两万里书中我们可以知道,1866年由鹦鹉螺号引发的各类怪事人们才知道有这个东西存在,1867年鹦鹉螺号营造了一起”攻击事件“,整个事情的性质变得危险,林肯号起航应该是在1867年七月三日收到鹦鹉螺号再次出现的消息后。直到这里,时间就有矛盾了。在神秘岛中,作者很清楚地交代了史密斯是被1865年的那场飓风刮到小岛上的。找到史密斯之前最后一次明确地交代时间是
-
22
-
29
-
10今天CCTV-6上午播出的凡尔纳非洲历险记,小盆友很喜欢,但是要去上周末辅导课,所以没有来得及。上网想找资料改天看,但是完全找不到这个电影的资料。请问是不是电影名称不对,请教高手指点下,非常感谢!
-
11
-
10
-
50
-
12
-
10
-
14最近在看《格兰特船长的儿女》,用陈筱卿和范希衡两版对照着看的,今天才看完头两章,就发现陈筱卿版有删节。3张图见楼下:
-
248楼主先来14本
-
75
-
36啊!么么哒!
-
30几乎所有的主角都是男性。而且小说中几乎没有关于恋爱的描写。
-
17一楼防吞
-
5
-
9
-
4这首词以前在吧里发过,但好像没人看。这次单独开个主题。
-
11“我决定撞沉‘吉野’,与‘吉野’同归于尽” …… 我现在在威海,在刘公岛见识了三次元的凡尔纳时代的舰船,后人复制了旗舰“定远”号作为展馆,而那里还有一艘当年北洋水师留下来的真船。 提起凡尔纳时代的舰船,可能大部分人想的都是帆船,其实,凡尔纳时代真的是一个剧变的时代,在186×年帆船可能还有一点用武之地,但在之后就是一些奇形怪状的“杂交”船。北洋水师的舰艇是19世纪末期舰船的代表,白天我看了那些船,晚上自己又
-
30
-
35关于这首歌的背景,网上众说纷纭,最主流的说法是纪念某个人人自称“nemo”
-
16这是我想要却一直达不到的效果
-
11一群疯子干疯事
-
16
-
39老凡的诞辰马上到了,这个帖子为迎接老凡诞辰而发。
-
20在《神秘岛》一书中,老凡为我们营造了一个非凡的开发小组,由集智慧于一身的工程师史密斯为首,队伍包括了精明能干的记者吉丁·史佩莱、有丰富水
-
20希望大家能够踊跃参与啊!(格式在下面) 网名: 生日: 性别: 年龄: 所在省市: QQ: E—mali: 看凡尔纳小说有多少年: 喜欢凡尔纳的
百度小说人气榜
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!