闽南语吧 关注:39,053贴子:952,312

哪位闽南语达人帮我分析一下,我的闽南语是跟泉州哪里最接近?

取消只看楼主收藏回复

我是浙江玉环的,我只知道我的闽南语是泉州某个地方传过来的,具体哪里,我也搞不清楚..我们这个腔调应该是所谓的府城腔吧..有史可察至少在清雍正以前就已经有相当数量的闽南人部落在玉环定居了,所以闽南话已经传过来有几百年了!下面我拼一些词汇出来,我挑一些感觉跟听到的闽南语有些差别的词汇,以助大家分析.因为我不会专业的闽南语拼音,所以我就用普通话拼音来拼.希望能找到本地闽南语的发源地,越具体越好!
说sei(有时候也会说gang), 斤gun,底dui(下面ei dui),间guin(一间房je'guin cu),
硬duin,小店(duin na),读书te ji,时候xi zui,吃饭je' mai,拿tuei,粥b'ei,
故事gɔ xi,乘车da qia,床pɔ(音同"铺",也有说"眠床"meng cen),扫地sao tɔ ka,怎样zua na,过年gei ni,地震dui jin,生儿子xi ga,瓦片hia pia,庙gin(也有说b'iou),
杀猪tai di,东西meng sai,肥皂so b'un,哪里do lo,
越看越气na kua na ki(有时也说ru kua ru ki),乱搞long cong,伯伯a bei,舅舅a gu,
叔叔a je',公公da gua e,婆婆da gei,
短路dei lɔ(骂人的),少筋kei gun(骂人的),
傻瓜lan xin(掼人神guan lan xing,意思是把别人当傻瓜耍着玩),sa lin nier(国骂)
暂时提供这些资料,以上发音也有可能与原发源地不尽相同,毕竟传过来已经几百年了,语言习惯本身会有稍微变化,再加上周围其他方言的影响,有出入是很正常的.如果有朋友需要更多词汇,特别是在各地发音差异比较明显的一些词汇,欢迎提出,与我交流.我的目的是为了找到最接近这些发音的地方,找到本地闽语的具体发源地.谢谢!



1楼2011-12-04 12:58回复
    再补充点有差异的词,我们把"九"发音gou,极少用到giu,还有,我们说"一遍"je' gei,不像闽南地区经常讲的ji bai


    2楼2011-12-04 13:05
    收起回复
      再补充一点,我们说,"行,可以"说ho di(好的),不像闽南说e sai,"不行"说b'ui di diu,闽南说b'ui sai.我们说"最好"zai ho,闽南说xiong ho...我们说"多"gei,闽南说zui.我们说"常常 "den den,闽南说dia dia.我们说"哭"kao,闽南说hao.


      9楼2011-12-04 17:51
      收起回复
        我们说"同岁"san hei.
        我不是很清楚海口腔跟府城腔的具体区别.我上次好像看到有人,可能是台湾人说的,他说海口腔会吧ei,发成e,比如"短"伍佰唱dei,陈雷唱de,那么说陈雷是海口腔喽?我们这里说这个字跟伍佰的发音一样,怎么说我们是海口腔呢?
        还有我们这里也有闽南话是从温州平阳,苍南传过来的,还有温州的洞头县,温州这些地方的闽南话发"短"字跟陈雷一样,而且,他们说"你"不像我们说li,他们说le.


        13楼2011-12-04 18:14
        回复
          谢谢楼上的解答,我们这里可能发生简化了,多说zui,似乎只有老人家偶尔会说,现在几乎没人说zui,都是说kei,就是多的意思.我们这里说哭,kao,本县也有跟我们口音不同的地方说hao,但都是各说各的,没有一起使用.还有,拿东西,说,tuei,不过现在一般人都说kia,这两个字都表示"拿",我们这里都有用.
          我说了这么多,你们有没有分析出我们的话是传自泉州哪个地方呢?


          14楼2011-12-04 18:22
          回复
            我对闽南话的了解,基本上是从台湾歌里听里的,这写词的差别也是跟台湾闽南歌里比较出来的,所以我说闽南怎么讲怎么讲其实就是台湾歌怎么唱...呵呵


            15楼2011-12-04 18:25
            回复
              还有,我想不明白为什么会有这种差别.就是有些韵母是 ei 的字,台语里有 u,我们没有,台语里没 u,我们却有.举例子,
              第一种情况有:
              拿, 台语tei,我们tuei;
              细,台语sei,我们suei;
              底,台语dei,我们duei;
              地,台语dei,我们duei;
              第二种情况有:
              过,台语guei,我们gei;
              火,台语huei,我们hei;
              找,台语cuei,我们cei;
              为什么这些跟好反一反呢?老天爷非要弄点差别出来么?
              


              16楼2011-12-04 18:34
              回复
                我们玉环有这种口音的闽南话至少是明朝就有了的.谢谢你的解答,还有,我们说 女 li,事xi,煮ji,台湾,闽南有说lu,su,zu.这种差别又分别是什么腔呢?


                20楼2011-12-04 19:32
                回复
                  还有,我听台湾歌,"前"唱成jian,我们是zuii,(前面,tao zuii),千唱成qian,我们是cuii....


                  22楼2011-12-04 19:48
                  回复
                    谢谢你,真的很感谢!我又对闽南语系了解了不少哦!看来浙南地区的闽南语都是传自泉州,大部分是府城腔,而就我们玉环县坎门镇是海口腔.发源地则是晋江至南安一带..
                    不过我们玉环坎门镇的闽南语不像温州那边,我们的闽南语都是闽南那边的渔民以及海盗带过来的(据玉环厅志记载分析),不像温州地区的闽南语,不一定是经海路传过来,也可能通过陆路.所以,我们的闽南语发源地一定是靠海的地方,而且是靠海吃饭的人们带过来的,所以一定是从晋江传过来的,就是不知道晋江的什么地方......


                    24楼2011-12-04 20:28
                    收起回复
                      哦,大家多交流,是好事情呢,呵呵!石狮话跟晋江话一样吗?能不能说说区别,我看看我们是跟哪里接近一些.因为石狮也靠海,所以也是有可能从石狮传来的.


                      26楼2011-12-04 20:55
                      回复
                        刚又翻了一遍县志,1661年郑成功抗清,那时候玉环岛遭弃,闽南人也是从那之后相继开始迁过来的,不过形成聚居则是从康熙二十二年1683年,郑克塽降清后开始的.总之在17世纪,已经有相当数量的闽南人聚集于此了.这里有记载的是惠安崇武渔民在17世纪就开始迁徒过来了.
                        那么我们的话跟惠安崇武的话像吗?


                        27楼2011-12-04 21:24
                        回复
                          闽南语在明万历年间就开始传入温州了.


                          30楼2011-12-04 21:32
                          回复
                            也有可能,肥皂的发音是后来传入的呢?


                            32楼2011-12-04 21:42
                            回复
                              还有,我们浙南闽语说“要(欲)”都说be,不像台湾说bei,这是泉音与漳音的差别吗?我们这里的bei是“未”的意,如果说“要回家”be zao do,说成台湾话那样bei zao do,那就是“还未回家”的意思了。。。。


                              35楼2011-12-05 10:16
                              回复