闽南语吧 关注:39,048贴子:952,431

哪位闽南语达人帮我分析一下,我的闽南语是跟泉州哪里最接近?

只看楼主收藏回复

我是浙江玉环的,我只知道我的闽南语是泉州某个地方传过来的,具体哪里,我也搞不清楚..我们这个腔调应该是所谓的府城腔吧..有史可察至少在清雍正以前就已经有相当数量的闽南人部落在玉环定居了,所以闽南话已经传过来有几百年了!下面我拼一些词汇出来,我挑一些感觉跟听到的闽南语有些差别的词汇,以助大家分析.因为我不会专业的闽南语拼音,所以我就用普通话拼音来拼.希望能找到本地闽南语的发源地,越具体越好!
说sei(有时候也会说gang), 斤gun,底dui(下面ei dui),间guin(一间房je'guin cu),
硬duin,小店(duin na),读书te ji,时候xi zui,吃饭je' mai,拿tuei,粥b'ei,
故事gɔ xi,乘车da qia,床pɔ(音同"铺",也有说"眠床"meng cen),扫地sao tɔ ka,怎样zua na,过年gei ni,地震dui jin,生儿子xi ga,瓦片hia pia,庙gin(也有说b'iou),
杀猪tai di,东西meng sai,肥皂so b'un,哪里do lo,
越看越气na kua na ki(有时也说ru kua ru ki),乱搞long cong,伯伯a bei,舅舅a gu,
叔叔a je',公公da gua e,婆婆da gei,
短路dei lɔ(骂人的),少筋kei gun(骂人的),
傻瓜lan xin(掼人神guan lan xing,意思是把别人当傻瓜耍着玩),sa lin nier(国骂)
暂时提供这些资料,以上发音也有可能与原发源地不尽相同,毕竟传过来已经几百年了,语言习惯本身会有稍微变化,再加上周围其他方言的影响,有出入是很正常的.如果有朋友需要更多词汇,特别是在各地发音差异比较明显的一些词汇,欢迎提出,与我交流.我的目的是为了找到最接近这些发音的地方,找到本地闽语的具体发源地.谢谢!



1楼2011-12-04 12:58回复
    再补充点有差异的词,我们把"九"发音gou,极少用到giu,还有,我们说"一遍"je' gei,不像闽南地区经常讲的ji bai


    2楼2011-12-04 13:05
    收起回复
      东西毋是说物件?说物西?但看说se,店tuinn,泉州一摆一过计有,九:白读为:kau,文读:kiu,是文白异读,毋是腔口差……泉腔是确定,毋佫是佗毋知,汝可以录一段音频度逐个听……


      来自手机贴吧3楼2011-12-04 13:41
      回复
        看不出来。。。。非移民前原始面貌。。。


        4楼2011-12-04 13:54
        回复
          发音上来说比较接近泉州的海口腔,但总的来说其实都没什么太大区别,基本都一样。


          5楼2011-12-04 13:58
          回复
            不是物西,是物使。mng sai。


            IP属地:浙江来自手机贴吧6楼2011-12-04 14:59
            回复
              泉州的,而且是泉海音。。。
              宫读king,庙读bio,本身是两个字。
              一摆,讲一过,泉州嘛是有咧用。
              譬论:一过仔,我去揣伊。就是:有一次我去找他。
              不知楼主所在地方是否都是这种口音,移民的时期大概都是什麼时候,
              这样可以推测出泉海音至少是什麼年代就出现了。。。
              


              IP属地:福建7楼2011-12-04 15:47
              收起回复
                一 过 ? 我们 也说


                8楼2011-12-04 17:42
                回复
                  再补充一点,我们说,"行,可以"说ho di(好的),不像闽南说e sai,"不行"说b'ui di diu,闽南说b'ui sai.我们说"最好"zai ho,闽南说xiong ho...我们说"多"gei,闽南说zui.我们说"常常 "den den,闽南说dia dia.我们说"哭"kao,闽南说hao.


                  9楼2011-12-04 17:51
                  收起回复
                    行/不行,泉州也有说 会挃(tih8)得/袂挃得,你那个di估计就是tih8。
                    这个意思说法很多,并不止会使/袂使。
                    表示哭,khau3跟hau2都很常说,两者意思有点差,并不是只有hau2。


                    10楼2011-12-04 17:56
                    回复
                      。。。楼主汝对闽南语的认识还是不够的。
                      e sai,基本上在泉州太少在用了,都是e tsue lit\ e tih lit\ ho sei...
                      另外,常常,泉州也有说tng tng的,也不止说tiann tiann。。。


                      IP属地:福建11楼2011-12-04 18:07
                      回复
                        另外,加ke与济tsue在整个闽南都有在用。
                        两个词用处不一样。
                        ke,加,是指更多、更加。
                        tsue,济,才切确的指多。
                        多买一些。加买较济咧。ke bue khah tsue ler.


                        IP属地:福建12楼2011-12-04 18:10
                        回复
                          我们说"同岁"san hei.
                          我不是很清楚海口腔跟府城腔的具体区别.我上次好像看到有人,可能是台湾人说的,他说海口腔会吧ei,发成e,比如"短"伍佰唱dei,陈雷唱de,那么说陈雷是海口腔喽?我们这里说这个字跟伍佰的发音一样,怎么说我们是海口腔呢?
                          还有我们这里也有闽南话是从温州平阳,苍南传过来的,还有温州的洞头县,温州这些地方的闽南话发"短"字跟陈雷一样,而且,他们说"你"不像我们说li,他们说le.


                          13楼2011-12-04 18:14
                          回复
                            谢谢楼上的解答,我们这里可能发生简化了,多说zui,似乎只有老人家偶尔会说,现在几乎没人说zui,都是说kei,就是多的意思.我们这里说哭,kao,本县也有跟我们口音不同的地方说hao,但都是各说各的,没有一起使用.还有,拿东西,说,tuei,不过现在一般人都说kia,这两个字都表示"拿",我们这里都有用.
                            我说了这么多,你们有没有分析出我们的话是传自泉州哪个地方呢?


                            14楼2011-12-04 18:22
                            回复
                              我对闽南话的了解,基本上是从台湾歌里听里的,这写词的差别也是跟台湾闽南歌里比较出来的,所以我说闽南怎么讲怎么讲其实就是台湾歌怎么唱...呵呵


                              15楼2011-12-04 18:25
                              回复