日语吧 关注:1,008,280贴子:19,182,219
  • 11回复贴,共1

風邪を引けないように,気をつけています。風邪を引かないように

只看楼主收藏回复

風邪を引けないように,気をつけています。
風邪を引かないように,気をつけています。
为啥第二句是对的?~


IP属地:陕西来自iPhone客户端1楼2020-03-25 01:46回复
    第一句hi ke 感觉怪怪的 应该没人会这么用吧


    来自Android客户端2楼2020-03-25 08:23
    回复
      風邪を引きます、引きます是一类动词,变成否定型是引かない、


      IP属地:浙江7楼2020-03-25 09:39
      回复
        你首先要把日语的自动词和他动词搞清楚,就像英语中的完成时态一样,不一样的情况用不一样的时态。使用错误就容易造成对方理解上的歧义。U段结尾加的一般都是自动词,你这里感冒不是主动想得的,所以用自动词。e段➕ru的一般是他动词,如果你主动想得感冒,上面的例句如果你主动想要去得到感冒就用他动词。差不多就是这么个比喻,当然以上存在用语习惯上的因素,没有人这么说的。单就语法上来看是没错的


        IP属地:浙江来自Android客户端8楼2020-03-25 09:56
        收起回复
          不要感冒,一般用風邪を引かないように比较好,这里强调感冒这件事,用基础形。


          IP属地:上海来自iPhone客户端10楼2020-03-25 15:59
          回复
            ように前面接非意志动词或意志动词的可能态,感不感冒明显是非意志动词不是你能控制得了的不是你脑子一想就能感冒,所以不需要变成可能态


            IP属地:浙江来自Android客户端12楼2020-03-26 07:31
            收起回复
              前面如果是否定,就不需要可能形式;
              前面如果是意志性动词肯定,就需要用可能形式


              IP属地:山东来自Android客户端13楼2020-03-27 07:51
              回复
                建议你报网课,我这里有


                来自Android客户端14楼2020-03-27 16:11
                回复