狼与香辛料吧 关注:79,234贴子:2,590,338
求助

一直觉得赫萝的自称翻译的很怪,吧里有和我想法类似的吗❓

只看楼主收藏回复

译成'吾'或者直接'我'会不会更好些


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-03-17 19:29回复
    咱东北狼是这样的


    IP属地:江西来自iPhone客户端3楼2024-03-17 19:35
    收起回复
      吾太老气了吧
      我没那种俏皮但是深谋的感觉
      咱挺好的


      IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2024-03-17 19:37
      回复
        我肯定不行,区分不出来口癖。吾的话太显老和文化人的做作。用咱比较贴合赫萝,毕竟是文盲狼洒脱一点正好


        IP属地:北京来自Android客户端6楼2024-03-17 19:54
        回复
          才发现我的楼怎么被吞了


          IP属地:广东来自iPhone客户端7楼2024-03-17 23:23
          回复
            英文版直接翻译成I


            IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-03-17 23:42
            回复
              不这么认为,咱就挺好的。我倒是觉得我们吧的头衔有些梗看不懂,不过毕竟好像是11年定下来传到现在的。


              IP属地:吉林来自Android客户端9楼2024-03-18 00:15
              回复
                不如直接用俺


                IP属地:河南来自Android客户端10楼2024-03-18 00:34
                收起回复
                  3


                  IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-03-18 01:32
                  收起回复
                    咱,挺好的


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2024-03-18 07:57
                    回复
                      感觉咱挺好的


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-03-18 08:53
                      回复
                        我感觉咱有种哀家的感觉,暗示自己是老妖婆?


                        IP属地:江苏来自Android客户端14楼2024-03-18 11:05
                        收起回复
                          一看到咱,就会想到朱元璋


                          IP属地:福建来自Android客户端15楼2024-03-18 17:49
                          回复
                            有的版本翻译成奴家了,不过咱这个自称已经深入人心了


                            IP属地:内蒙古来自Android客户端16楼2024-03-18 19:58
                            回复
                              吾太过正式了,我没有特色,还是咱好


                              IP属地:广东来自Android客户端18楼2024-03-21 16:45
                              回复