rt,这是石川阿姨的一代神曲《Uninstall》,本人很喜欢,但是歌词中的这一句
“僕らの存在はこんなにも単純だと笑いに來たんだ”
在wyy和b站的翻译不太一样,wyy翻译的是“才笑着接受我们的存在原来是如此简单”,b站则是“是来嘲笑我们的存在如此简单”,由于本人的日语水准仅限于日漫,所以也不知道那种才是正确的,希望吧友可以帮忙看一下……占用了您的时间很抱歉
“僕らの存在はこんなにも単純だと笑いに來たんだ”
在wyy和b站的翻译不太一样,wyy翻译的是“才笑着接受我们的存在原来是如此简单”,b站则是“是来嘲笑我们的存在如此简单”,由于本人的日语水准仅限于日漫,所以也不知道那种才是正确的,希望吧友可以帮忙看一下……占用了您的时间很抱歉