网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月08日
漏签
0
天
霹雳布袋戏吧
关注:
196,068
贴子:
3,575,409
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页
260
回复贴,共
6
页
,跳到
页
确定
<返回霹雳布袋戏吧
>0< 加载中...
回复:关于配音问题请到此处,不然会删哦亲~
只看楼主
收藏
回复
摩羯座秦无炎
江湖异数
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还是轰霆剑海录的配音好听.这回怎么觉得都是一个人的.
32楼
2014-08-23 16:29
回复
收起回复
闪耀is星光
血路争王
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
对待初次配音霹雳的声优,多些宽容不是更好吗。为什么这么刻薄。
33楼
2014-08-23 16:34
回复(5)
收起回复
蓝色噩梦
神州支柱
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这次霹雳开天记的国语配音太烂了,还不如台版国语配音呢,昨天白白期待了,如果新版国语不改进的话,那我只好去看闽南语了
IP属地:广西
34楼
2014-08-23 16:39
回复
收起回复
哦耶
遗世高人
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
哪里能看到闽南语的啊
来自
Android客户端
35楼
2014-08-23 16:54
回复(1)
收起回复
小忆小烟
四境无敌
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我简直太佩服那些因为配音问题就要死要活的人了,人生是有多没追求多憋屈才这么可笑。。。。。
36楼
2014-08-23 19:36
回复(4)
收起回复
红椒❀
一代先天
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
虽然这是陆版首次配霹雳,但是大家图的是看剧愉快,不能一句要理解一下声优而迁就的,园丁要做好园丁的事,很想试着迁就,但是对霹雳是大爱,迁就了,也就对霹雳无爱了
来自
手机贴吧
37楼
2014-08-23 20:06
回复
收起回复
究极v疯子
神州支柱
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我是看轰定干戈的国语入坑的,这一次是唯一使我想听闽南语的一次
IP属地:浙江
来自
Android客户端
38楼
2014-08-23 21:56
回复(2)
收起回复
东布罗夫司机
四境无敌
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我喜欢
IP属地:浙江
来自
Android客户端
39楼
2014-08-23 23:40
回复
收起回复
南瓜斗士
霹雳狂人
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我觉得就旁白最需要大家包容,因为任何国产武侠剧都没这么彪悍的旁白,对国内的配音来说,是个新事物,没人会擅长这个,配音也是从头学,我们遇到不太懂的事还会说,我不懂,但我会学,换位思考,也给配音们点时间。
来自
手机贴吧
41楼
2014-08-24 01:20
回复
收起回复
剑僧佛莲
四境无敌
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一开始换配音的时候我是觉得无骨仔跟北芳秀比较有味道,北狗萌萌的也真的变成卖萌的了,少部分人接受不了,比如:大宗师!但是还能看下去。新剧的旁边是在是太弱了,也没有一个角色配音比较出彩的,而且把玄同跟阎王毁了。
45楼
2014-08-24 11:13
回复
收起回复
念去去
四境无敌
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我觉得新的还不错啦
IP属地:安徽
46楼
2014-08-24 11:58
回复
收起回复
ttttfc
兵燹中原
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
被删了,贴过来吧。
写了一篇宏观,引发不少道友的围观,颇有些观点令小弟惊骇莫名,因为我的文章根本没提到第一集说得如何-----我发文的时候第一集都还没出呢。
这也激发了我的好奇,虽然我基本不听国语版,但为了平衡自己造下的孽咳咳,种下的因,只好针对第一集也说说个人的观感。
刚看了一下,很快就知道为何第一集收获大量不佳观感的缘故了:第一印象就不好(当然,舆论上其实还是比台版第一集情况要好,也有一定数量的支持者)。
第一主要原因,个人判断可能在於旁白。陆版旁白的腔调是纪录片式的,适合写实用途,比如舌尖之类的片,用在奇幻故事当中,听众自然整个人都不对了,比如没有人能想像孙悟空的龟派气功如何用写实(还带点知识份子式咏叹感性)的腔调来描述的,整个节奏感都冷掉了。
建议:听听黄文择比较早期,比如狂刀时期的旁白配音,用顿挫的节奏与更为紧凑的语感来催动故事的进展。黄文择现在的旁白是另一种境界了,看似不温不火,实际上松紧快慢有其隐约细密的变化;其次重点是,黄文择是先配音,片子才开拍的,戏偶某种程度也是环绕著黄文择的配音进行节奏变化,这时黄文择是支配者,但国语配音是要捕捉这个节奏,是扮演搭配者,角色截然不同,可能唯有适度的去配合拍出来的效果来加上一点腔调的渲染,才可能达到贴近黄文择的效果。
然后,第一场戏好死不死又是阎王与玄膑。
阎王,是陆版配音选角上比较失败的,有点鸭嗓,卡通里瘦弱的奸人军师的感觉,虽然明显是努力压低嗓音,但终究没有一代枭雄的雄浑沈厚与霸气。而玄膑,个人感觉选角还行,但虽然稍好些,但台版的玄膑却又是在原来台版配音里头几乎最受好评的,相较之下也很难超越。(个人虽不听台版,但找过玄膑片段来听,也觉得确实神韵不错。)
所以啦,不作死就不会死。第一印象就差掉,要挽回就注定事倍功半了。
然后,暗尊(秃子):属於比较「正常」的声音。一般长这麼怪,听众主观期待会是比较怪异的声音吧。个人建议,找不到人,用点变音器也行吧。黄文择早期配一页书也是要加点回音地。技术面、情感面也是都比较弱。
克多行(皱脸):比秃子更正常...光听声音还以为是个斯文派的武士.....选角再次失败
再来,燕歌行...还行,只是比较普通,声音厚度偏弱。只能说选角有些平庸。最糟的是和上一场戏的两个怪人区别度居然不是太大。
冷别赋:第一个令我感到还不错的选角,可惜来得晚了。台版没听过,但第一次听就听到陆版的大陆道友应该还可接受吧。
玄同:好少幼嫩年的嗓音,彷佛未经世事的大孩纸....从闽南语版的天才傲骨英豪跳到这版冰清玉洁少年,楼主感觉自己打字的手彷佛在颤抖。听到这里,最失败的选角,没有之一,武生变书生,太惨烈了。
素还真:高冷有余,风雅与温润略欠,稳定度也不太好,有时鼻音太重立刻略显轻浮感。可接受,但比较勉强。技术面比较欠缺,或者是对角色理解有很大问题。
我比较在意的是,这两种嗓音,如何平辈论交?有欠考虑。
小狐、小鬼头:孩子,还可以。女性配小孩的音也算常见,可接受。
一线生:还行。主要就是,中年人的嗓音应该更沈稳一点,技术面如果稳定度再高些就好了。
牧神:感觉不错。厚度有了....我的疑问是,为什麼不让他配阎王呢?
玉稚衣:又是一个中年沈稳领袖变成少年清纯随从的凄凉故事。技术也比较平庸。
剑鬼:比起闽南语版有点勉强,但还能接受;主要还是年龄有点太年轻了,老个十五岁感觉会好点吧。
山龙:选角感觉还不错,嗓音中比牧神更多了一些个性,只是稳定度不够好,有时咬字与腔调会跑掉,情感面也有点不太走心。
公冶炼:感觉还不错,声音本身特色不鲜明,但技术略为突显出了他的个性,选角挺合适。剩下就是稳定性提高的问题了;只是,和七色翎一搭,就变得很怪...
神弃:音色有点太平庸,路人了点。
步渊渟:这个选角也不错。
老僧:不好找人可以体谅,建议颤抖音应该弱一点,语速应该慢一点,也可考虑多加一点鼻音来渲染,老人的感觉会明显一点。
王蠸:又是一个百岁青少年....感觉阎王的角色应该来配他....
后夔:很难说怎麼建议。感觉应该找扁一点或尖一点的女声,这一版的像是个正常的好女人。
黑心廖:基本听不出王蠸与他的主次,也听不出搞笑咖的定位.....唉。颇糟的丑角。
土豪金:感觉选角不错,有点小瑕疵,偶尔会突然过於年轻,不过总体还是好的。
小当家:感觉选角也不错,只是情绪反应上稍有点太年轻了。两个人演基友的感觉颇不错。只是我很讨厌基情戏==。
点轮回:颇为普通。不过闽南语版也挺普通就是了。
照世明灯:温润感相当不错,但深深感觉缺了那种高人的感觉。
七色翎:挺喜欢的,应该算是很适合吧;只是和若梅搭一起,嗓音年纪在稍大一点会更好。
凛若梅:不知怎麼....有一种沈迷於偶像的脑残粉的年纪与性情的感觉。也是选角大残之作,年轻郭芙配去女侠时期郭襄的路子....
穆云度:太惨烈了,完全没有老头嗓的感觉....
感觉上大致上是这样了。
总体上,虽然也有几名不错的选角,但总体上选角硬伤满多,有少部分甚至堪称惨烈;技术面也还比较不足,如何在关键时候配出气势问题比较麻烦,应该是要加强锻鍊一些基本功,否则要弥补选角的问题还是不太充分的。
无论如何,目前这个班底的嗓音变化、年龄区段切换的能耐都不太过硬(唉,顺道感叹一下八音才子的神技.....)。建议应该要加快招收各种年龄的新血,强化基本功底、情绪与角色研讨,以便快速进入状况;特别建议的是,往后的选角应该更多考虑角色的故事与其主要对手戏者之间的关系,不要仅只考虑脸的年纪。
然后,建议配音员没事多看看霹雳狂刀以后那些年的戏,嗓音的创造性是很重要的,可以明确树立一个角色的个性;但也要小心不要创作太过度,应该基於闽南语版与影片来创作,因为编剧有时会根据闽南语和影片的特性作一些延伸小插曲,配音创作偏离原版太多,这种时候可能出现表演矛盾。
最后还是要说,陆版配音之路是必然的,只是基於种种先天限制,不太可能一蹴可及(比如台版配音员的闽南语平均造诣一定会比陆版出色,对於人物台词情绪上的理解与演绎在学习方面自然也会比较快)。时间空间都有限,希望陆版配音员多多保重,持续加油,争取快速进入状况,可为霹雳的推广期(以及电影前宣传期)的这个重大步伐做出巨大贡献。
个人感觉还是比较主观的。大家有什麼感觉与建议都能说说,总和起来的意见才是最好的意见。
IP属地:中国台湾
47楼
2014-08-24 13:07
回复(8)
收起回复
gaoyudebdwk
一代先天
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
大霹雳真心快看不下去啦,再这样下去本土文化都没有啦。。。苍天啊,编剧,你们看到我们的呐喊了吗
48楼
2014-08-24 15:49
回复(1)
收起回复
雷煌的失落
龙图霸业
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还能换吗
来自
iPhone客户端
50楼
2014-08-24 21:58
回复
收起回复
白小殘
神州支柱
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我特地听了一下下国语,感觉还好啊
IP属地:河南
来自
Android客户端
51楼
2014-08-24 22:14
回复(2)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
吧友在线解答高考数学
1596570
2
高考数学
1373092
3
歌手2024第五期排名
1197924
4
TES零封LNG
967248
5
黑神话实体收藏版曝光
790972
6
鸟吧吧宠登上高考试卷
744050
7
Langx爆料Cube已离队
455676
8
在线解答黑神话入门问题
315357
9
全网最全尘白禁区萌新入坑攻略
299120
10
洛恩佐头衔大赏
280459
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示