夏目漱石吧 关注:4,411贴子:11,682
  • 11回复贴,共1

《我是猫》译本普及

取消只看楼主收藏回复



IP属地:辽宁1楼2014-12-17 20:45回复
    大家百度“《我是猫》汉译本词语误译”可以找到一PDF文件,俺是在网页上看的,感觉没有下载下来的必要【貌似多数都得付费呢。
    正好我也整理了一下(把和本帖联系较大的部分码到下面):
    ...
    《我是猫》的汉译本共计十四种。除尤炳圻,胡雪本外,其他十三个译本分别是:
    译林出版社1993年版的于雷本
    上海译文出版社1994年的刘振瀛本
    延边人民出版社2001年版的郭涵/孙红/杨青莲本
    远方出版社2001年版的胡雪本
    远方出版社2001年版的王学兵本
    南方出版社2003年版的罗明辉本
    远方出版社2008年版的安娜本
    长江文艺出版社2008年年版的朱巨器本
    广州出版社2008年版的蒋蜀军本
    台湾远景出版事业公司1981年版的李永炽本
    台湾万象图书股份有限公司1994年版的石榴红文字工作坊本
    台湾星光出版社1995年版的赵慧瑾本
    台湾小知堂2001年版的卡洁本。
    ...另一类译本为删减程度不同的节译本,笔者没有将它们纳入探讨范围,是因为它有损于文学作品的“完整性”和“有机性”,这类译本是蒋蜀军本、胡雪本、王学兵本和安娜本
    ...
    该论文,少说了两个译本,一个是上海生活出版社1936年版夏目漱石 著 程伯轩 罗茜 译本,另一个就是最近,2014年7月份出的中国华侨出版社的竺家荣译本。


    IP属地:辽宁本楼含有高级字体2楼2014-12-17 20:48
    收起回复
      译林出版社1993年版的于雷本【么错,这特么不是93年!


      IP属地:辽宁3楼2014-12-17 20:49
      收起回复
        上海译文出版社1994年的刘振瀛本


        IP属地:辽宁5楼2014-12-17 20:49
        收起回复
          延边人民出版社2001年版的郭涵/孙红/杨青莲本


          IP属地:辽宁6楼2014-12-17 20:50
          收起回复
            南方出版社2003年版的罗明辉本


            IP属地:辽宁7楼2014-12-17 20:51
            回复
              长江文艺出版社2008年年版的朱巨器本


              IP属地:辽宁8楼2014-12-17 20:51
              回复
                台湾远景出版事业公司1981年版的李永炽本


                IP属地:辽宁9楼2014-12-17 20:52
                回复
                  台湾星光出版社1995年版的赵慧瑾本


                  IP属地:辽宁10楼2014-12-17 20:53
                  收起回复
                    台湾小知堂2001年版的卡洁本


                    IP属地:辽宁11楼2014-12-17 20:53
                    收起回复
                      2014年7月份出的中国华侨出版社的竺家荣译本


                      IP属地:辽宁12楼2014-12-17 20:54
                      收起回复
                        福利


                        IP属地:辽宁13楼2014-12-17 21:00
                        收起回复